|
En
faveur de L'ingénieur Mr.Subhi Taha / Directeur Général
de Dar Al Maarifah - Damas
Référence:
votre lettre recommandée no.492 a daté 10/12/2002.
Nous
voudrions vous informer que là un énorme avantage à
la personne de langue maternelle étrangère de l'arabe quand
ils profitent d'employer la couleur-codée de Tajweed qui règne
dans le texte arabe, ce qui a été transcrit en caractères
différents dans les lettres latines, à côté
des pages arabes du Qur'an noble avec la traduction de signification en
anglais sur la marge de votre édition : Edition de Coran Tajweed
(Wa Rattel EL-Coraana Tartilla), ce
qui a été approuvé par le Général Mufti
en réponse à votre lettre recommandée no.290, datée
28/6/1994, qui a eu comme conséquence le numéro 18952 d'approbation,
a daté 14/9/1994 du ministère d'information, également
approbation d' d'Al-Azhar EL-Shareef daté 8/9/1999.
Par
conséquent nous bénissons ce bon travail en servant le livre
d'Allah pour les personnes de langue maternelle étrangère
de l'arabe, aussi longtemps que vous respectez strictement la bonne prononciation
du noble Coran, ses règles de Tajweed et les positions des endroits
de l'arrêt.
Allah
vous bénissent
Damas, 10/12/2002
|